It is apparent that there are many varied challenges to the teaching and learning of English as a second language in the New Zealand classroom and probably for some of those challenged with English as a first language.
There are still remnants of historical challenges such as the task on time theory which states the more time you spend on something the better you will learn that task. This theory ignores underlining cognition development and awareness that are retarded through this method by ignoring existing and more developed skill sets that have previously not been recognised as complementary skill but rather distracting or confusing. It also does not recognise the increased difficulty that building an English L2 students language skills up to a native English L1 level are without the students L1 available for support. I am saying there are remnants because it is a way of teaching that is ingrained within the learnt experience of teachers based on when they were students and requires a conscience shift to change. Another historical challenge that may have recently found its way into the classroom is the use of a spell checker. Debates around the usefulness and appropriateness of this tool when teaching English would sound similar to the old calculator vs. slide rule debate of yesteryear.
Teacher centric challenges include speed at which conversational instruction is given, language support given to more academic words or technical subject language, personal bias, beliefs, issues, styles, level of effort, personality, personal knowledge gaps in other languages, and capability for creating effective relationships with students.
Teaching issues might include how to identify and change gaps in bilingual students learning, knowing if students are on task, and helping to extend the L1 of a non-English L1 student.
Student centric challenges are much the same as the teachers one but I would include in their list their willingness and/or ability to do the work set for them.
There are many ways to address some of these issues the biggest being quality teacher education to improve the standards within classrooms.
Techniques within the classroom include group work which increases the student’s exposure to relevant and related language in context. This provides opportunities to observe and to participate in discussions and make crucial links between their L1 and L2 knowledge/skill sets.
Encouragement of their L1 can be furthered through the grouping of similar L1 students in group work and then bringing the discussions back to the wider class.
Support of their L1 development can be enhanced with the use of computers and online translation tools so that they can immediately identify new words and terminology presented initially in English within their personal L1.
Another method is to look for opportunities in assignments and group work where students are given free license to draw from their own culture and language sets.